46 museos y bibliotecas que han digitalizado todo su conocimiento y lo ofrecen gratis en internet

1366_2000 (4).jpg

Gran parte de la historia de la humanidad y de los conocimientos que hemos adquirido con el paso de los siglos, se encuentran contenidos en una infinidad de objetos, como libros, escritos y muchos otros artículos que nos proporcionan una mirada al pasado, con los que podemos entender de dónde venimos y cómo hemos evolucionado como especie.

Debido a la importancia de esto, el ser humano ha tratado de almacenar y cuidar todo este acervo, ya sea en museos, bibliotecas, universidades e incluso a través de colecciones privadas, que a pesar de estar ante cuidados especiales, el paso del tiempo les provoca un deterioro irreversible que pone en riesgo todo este conocimiento humano. Por lo anterior, desde hace algunos años surgieron iniciativas que se apoyan en el uso de la tecnología, esto para digitalizar todo este contenido y ponerlo al alcance de cualquier personas con acceso a internet, iniciativas que ahora son conocidas como ‘Colecciones Digitales’.

De acuerdo a la Digital Library Programme de la British Library, el objetivo de las colecciones digitales es almacenar, conservar, catalogar y ofrecer a los usuarios información en forma digital o digitalizada, a partir de los documentos existentes, impresos audiovisuales u otros. Y en esta ocasión daremos un recorrido por algunas de las colecciones digitales más importantes de museos y bibliotecas alrededor del mundo.

Bibliotecas

  • Biblioteca Digital Mundial – En un titánico esfuerzo de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y la UNESCO, la WDL contiene importantes materiales fundamentales para entender las culturas de todo el mundo, todo disponible de forma gratuita y en una gran variedad de idiomas.
Biblioteca Digital Mundial
  • Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes – Una de las más amplias y con mayor contenido en la web, en ella encontraremos una gran variedad de categorías, como historia, poesía, entre otras, todo respecto a literatura escrita en español.
  • Proyecto Gutenberg – Esta es una de las iniciativas más importantes que han surgido por parte de voluntarios en todo el mundo, quienes han hecho posible que tengamos acceso a más de 20.000 libros digitales, y más de 100.000 si consideramos a las webs afiliadas al programa. Todos estos libros están disponibles en gran cantidad de formatos para todo tipo de dispositivos electrónicos, donde lo mejor es que no hay que pagar absolutamente nada.
  • Wikisource – Otro importante proyecto que surge de la Fundación Wikimedia, aquí se concentran más de 100.000 textos de dominio público todos en formato HTML.
  • Google Books – Un proyecto que inició como un simple algoritmo de búsqueda, hoy en día es una de las bases de datos de libros digitalizados más grande que existe, esto gracias a sus más de 10 millones de títulos de una gran cantidad de instituciones afiliadas.
  • Repositorio Digital de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas – Un gran esfuerzo por parte la CEPAL que nos permite acceder a una gran cantidad de material donde podremos encontrar libros, monografías, publicaciones periódicas, series y documentos de proyectos, investigaciones, conferencias y reuniones, donde un punto importante es que se actualiza de forma periódica.
  • Biblioteca Digital Mexicana (BDMX) – Desde 2010 aquí nos podemos encontrar una de las fuentes más importantes de información de la historia de México, ya que se trata de un esfuerzo conjunto del Archivo General de la Nación, La Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, el Centro de Estudios de Historia de México CEHM-Carso y el CONACULTA.
  • Catálogo de Libros Electrónicos de CONACULTA – El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (CONACULTA) ha digitalizado gran parte de su acervo, donde tendremos acceso a libros de consulta, divulgación, y de diversas temáticas como Historia, Arqueología, Antropología, Etnología, Lingüística, entre muchas otras.
Conaculta
  • Portal de Archivos Españoles – Surge como una iniciativa del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, tiene como objetivo dar difusión del Patrimonio Histórico Documental Español a través de internet, ofrece acceso a documentos e imágenes digitalizadas de los Archivos Españoles.
  • Biblioteca Virtual de Patrimonio Bibliográfico – Un proyecto más que surge por parte del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte español, que nos pone ante las colecciones de manuscritos y libros impresos que forman parte del Patrimonio Histórico Español.
  • Biblioteca Digital del Real Jardín Botánico – Por supuesto también nos encontramos con bibliotecas de temáticas especializadas, con este caso que tendremos al alcance material científico e histórico para quien busque mayor información de las especies vegetales.
  • Biblioteca Virtual de Prensa Histórica Española – Con el objetivo de preservar la memoria de España, aquí podemos tener acceso a un gran archivo digital de una gran variedad de diarios españoles, donde han colaborado el Ministerio de Cultura, las Comunidades Autónomas, así como otras instituciones.
  • Europeana – Uno de los archivos digitales más importantes de Europa, ya que cuenta con el apoyo de los diferentes países de la Unión Europea, quienes son los encargados de nutrir está gran biblioteca con mapas, pinturas, libros, películas y muchos artículos más.
Europeana
  • Biblioteca Nacional de España – 500 años de historia es lo que podemos encontrar en uno de los archivos digitales más importantes de España, donde se nos permite consultar, descargar o leer una gran cantidad de documentos, archivos, dibujos, fotografías, mapas, grabados y mucho más, todo de forma gratuita para cualquier persona.
  • Biblioteca de la Universidad de Harvard (HCL) – Una de las universidades más importantes del mundo también ha digitalizado su acervo cultural, otorgando libre acceso a miles de fotografías históricas, folletos, manuscritos, libros, partituras, mapas y otros materiales únicos que están en poder de la universidad.
  • Ciberoteca – Surgida como un proyecto de Fundación Bancaja, aquí encontraremos acceso gratuito a 45.000 de textos literarios, científicos y técnicos, además de que cientos de bibliotecas virtuales están afiliadas para otorgar acceso inmediato a través de esta plataforma, por ello es conocida como “La biblioteca de las bibliotecas”.
  • Biblioteca Digital Ciudad Seva – Fundada por el escritor y catedrático puertorriqueño Luis López Nieves, Ciudad Seva ha logrado digitalizar miles de cuentos, poemas, novelas, teoría, obras de teatro, ensayos y todo sobre la narrativa.
  • Cibera – Un proyecto del Instituto Ibero-Americano (Fundación del Patrimonio Cultural Prusiano, Berlín) y de la Biblioteca Estatal y Universitaria de Hamburgo Carl von Ossietzky, Cibera se trata de un esfuerzo único por ponernos al alcance de contenido en alemán traducido al español, donde encontraremos textos científicos, de cultura, historia, política, economía y sociedad.
  • Biblioteca Digital de la Universidad de Berkeley – La pionera en iniciativas de digitalización y acceso público, esta biblioteca es uno de los proyectos más grandes y con mayor contenido en el mundo. Entre las colecciones más importantes podemos encontrar libros medievales, así como el Proyecto para la Herencia Americana, único en su tipo.
  • Biblioteca Joan Fuster de textos electrònics – Sin duda la iniciativa sobre literatura en catalán más importante, aquí podremos acceder a obras literarias de todos los tiempos escritas en catalán, así como otras cuantas que han sido traducidas.
Biblioteca Britanica
  • Biblioteca Británica – La importancia de esta colección radica en que fue la primera que hizo uso de la tecnología en forma masiva, esto gracias a la creación del famoso dispositivo ‘Turning the Pages‘. Entre su colección de miles de libros, se encuentra el que posiblemente sea el más consultado del mundo: los manuscritos de Alice in Wonderland.
  • Canada’s Digital Collections – Un proyecto único y de los más interesantes, ya que Canadá ha decidido reunir en un solo portal, los más de 600 proyectos de digitalización emprendidos en el país, una maravillosa idea que nos brinda acceso a casi todo el patrimonio cultural, científico, literario e histórico de Canadá.
  • Colecciones Mexicanas – Otra importante iniciativa mexicana que llega de la mano de la Biblioteca Nacional de México y de la Universidad Autónoma de México (UNAM), la cual reúne la gran mayoría de los proyectos históricos del país, con miles de archivos documentales, fotográficos, videográficos, bibliográficos.
  • International Children’s Digital Library – Es considerada la recopilación más grande de libros digitalizados para niños, ofrece acceso a textos en una gran cantidad de idiomas, y posee una gran cantidad de categorías, que van desde libros lúdicos, de actividades, hasta cuentos y lecturas de entretenimiento.
  • La biblioteca pública de Nueva York – Una de las colecciones digitales recién renovadas, la cual nos ofrece más de 187.000 imágenes de dominio público de fotografías, mapas, postales, grabados y escritos.
Nypl

Museos

  • Museo Nacional de Antropología de México – Uno de los primeros bancos de imágenes digitales en alta resolución de las colecciones arqueológicas y etnográficas exhibidas en el museo.
  • Museo tecnológico de Viena – Más de 150.000 objetos fotografiados y con descripción ampliada, planos, y viejos archivos, donde encontraremos robots de juguete, pistolas antiguas, pianolas y otros objetos tecnológicos.
  • The New Museum – Como sabemos, Nueva York se caracteriza por tener una gran cantidad de museos, los cuales en su mayoría poseen colecciones digitales. The New Museum es uno de las más recientes y ha logrado reunir 7.500 obras visuales y escritas de alrededor de 4.000 artistas de todo el mundo.
  • Art Institute of Chicago – Desde colecciones de arte romano, arte indio de las Américas y la plata americana, hasta obras de Monet, Gauguin, Matisse y Renoir, el Instituto de Arte de Chicago posee una de las colecciones más bellas en internet, ya que cada obra está en alta resolución y con elementos interactivos como filtros de rayos-x para explorar detalles poco conocidos.
  • Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution – La colección más importante de arte japonés la podemos encontrar aquí, con una gran cantidad de obras hechas a mano y libros ilustrados desde 1760. Esta es una de los pocos sitios que requiere un registro previo, pero todo el contenido es gratuito.
Freer Gallery Of Art
  • Los Angeles County Museum of Art (LACMA) – Una de las colecciones de arte del sudeste asiático más importantes ya se puede consultar en línea, aquí encontraremos detalles e imágenes en alta resolución de piezas y objetos, además de herramientas para compartir nuestros descubrimientos en redes sociales.
  • The National Gallery of Art (NGA) – Una de las más incredibles herramientas en línea para comparar, exportar, visualizar y hasta imprimir, es lo nos muestra este catálogo digital que nos da acceso a un gran archivo de pinturas holandesas del siglo XVII.
  • The San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) – Robert Rauschenberg, pintor y artista estadounidense conocido por sus obras de expresionismo abstracto y Pop-Art, posee una gran colección de esculturas, pinturas, fotografías, grabados y otras obras sobre papel, además de 600 páginas del Proyecto de Investigación Rauschenberg. Todo esto ya está disponible en línea de forma digitalizada y gratuita a través del SFMOMA.
  • Seattle Art Museum – El SAM ha digitalizado la colección de arte chino más grande de América, además de que por primera vez se promociona a acceso a ensayos e investigaciones que no están exhibidas, lo que nos da una visión más amplia de estas obras que se siguen investigando.
  • Galería Nacional de arte británico y arte moderno en Inglaterra (Tate) – La increíble colección del circuito postimpresionista británico conocido como The Camden Town Group, posee obras, material de investigación, cartas, bocetos, fragmentos de películas y archivos de audio.
Tate
  • Walker Art Center – El Living Collections Catalogue posee obras de arte especiales de la colección Walker de 1958 a 1978, cada una con su respectiva investigación, con ensayos, vídeos, archivos de audio y material de archivo.
  • Museo Metropolitano de New York (The MET) – La iniciativa ‘One MET many worlds’ es una de las más novedosas e interesantes respecto a colecciones digitales, ya que por medio de un sitio interactivo especial, podremos admirar más de 500 piezas imprescindibles de su grandiosa colección, además está disponible en once distintos idiomas, incluido el español.
  • Google Open Gallery – Considerada como el proyecto de arte más importante en internet, Google ha puesto a disposición de varios museos e instituciones, herramientas para digitalizar obras, artículos y diversos contenidos para hacerlos disponibles vía online. La herramienta aún está en beta pero se puede solicitar invitación para conocerla. Hasta el momento poco más de 30 instituciones han aprovechado la plataforma de Google para poner al alcance de cualquier persona todo su contenido, donde destacan: Art Project, Historic Moments, World Wonders y el Cultural Institute.
  • Museo de Arte Moderno de Nueva York (MOMA) – El MOMA es de los pocos museos que desde hace años ha experimentado con diversos formatos multimedia para dar a conocer sus colecciones, algo que hacen de forma periódica (y muy bien) son sus minisites de exposiciones temporales, que ofrecen detalles que complementan la visita, pero a su vez nos dan una visión muy completa para todos aquellos que no pueden asistir al museo.
  • Museo del Prado – Sin duda una de las referencias esenciales de la cultura española, aquí tendremos acceso a toda la obra del museo para conocerla a detalle con imágenes en alta resolución, ver vídeos relacionados y hasta descargar copias digitales.
  • Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (MNCARS) – Una gran colección de arte moderno y contemporáneo en una amplía gama de formatos que van desde fotografías, carteles, pinturas, vídeos, archivos de audio y mucho más.
  • Museo Guggenheim – Gran base de datos digital que reúne las más de 7.000 obras de arte repartidas por los museos Guggenheim de Nueva York, Venecia y Bilbao, así como de la colección de Peggy Guggenheim.
  • Museo del Louvre – Uno de los museos más importantes del mundo no podía quedarse atrás, ya que además de haber digitalizado toda su obra, ofrece un tour virtual muy bien diseñado que nos permite recorrer el museo y conocer detalles de cada obra.
Louvre
  • Museo Británico – La colección digital más grande que existe nos presenta más de 3,5 millones de objetos, cada uno con dos o más fotografías e información detallada. Aquí nos encontraremos con verdaderas joyas londinenses parte del patrimonio del país, además de obras pertenecientes al Antiguo Egipto, entre muchas cosas más.
  • The State Hermitage Museum – Otra enorme colección que reúne más de 3 millones de piezas del museo más importante de Rusia, la cual contiene pinturas, dibujos, grabados, retratos y en general una gran cantidad de obras de interés general.
  • Museos Vaticanos – Este sitio además de concentrar la información de los museos ubicados dentro del estado Vaticano, nos da acceso a tours virtuales donde podremos disfrutar (sin aglomeraciones) de cada una de las magníficas pinturas, murales y obras en general de este gran legado cultural.

 

Fuente: xataka

Advertisements

El poder de las redes sociales para sacudir al mundo

16state-superjumbo
Doug Chayka

Mientras la industria de la tecnología se enfrentaba a la realidad de una elección presidencial que no salió como lo esperaba, muchos en Silicon Valley dieron con la idea de que la información falsa que se transmite en línea fue un factor significativo en el resultado de la contienda.

Rápidamente, tanto Google como Facebook alteraron sus políticas de publicidad para prohibir explícitamente que los sitios de noticias falsas generen dinero a partir de mentiras. Es muy probable que se trate de una solución importante, aunque haya llegado demasiado tarde. El internet ha reducido nuestro entendimiento colectivo de la verdad, y las iniciativas para combatir esa tendencia desalentadora obviamente valen la pena.

Sin embargo, sería un error que el único hallazgo de esa investigación sean las noticias falsas. De hecho, los peligros que presentan las noticias falsas solo son un síntoma de una verdad más profunda que ahora se ha hecho obvia en todo el mundo: con miles de millones de personas pegadas a Facebook, WhatsApp, WeChat, Instagram, Twitter, Weibo y otros servicios populares, las redes sociales se han convertido en una fuerza política y cultural cada vez más poderosa, a tal punto que sus efectos ahora están comenzando a alterar el desarrollo de los sucesos mundiales.

4

La elección de Donald Trump quizá sea la ilustración más contundente hasta ahora de que, en todo el planeta, las redes sociales están ayudando a reconfigurar de manera fundamental a la sociedad humana. Han subsumido y abatido a los medios tradicionales. Han deshecho las ventajas políticas tradicionales como la recolección de fondos y el acceso a la publicidad. Están desestabilizando y remplazando instituciones de la vieja escuela, así como formas establecidas de hacer las cosas, incluyendo a los partidos políticos, las organizaciones transnacionales y las prohibiciones sociales implícitas contra las expresiones flagrantes de racismo y xenofobia.

Y, lo más importante, debido a que estos servicios permiten que la gente se comunique entre sí con más libertad, están ayudando a crear organizaciones sociales sorprendentemente influyentes entre los grupos que alguna vez estuvieron marginados. Estos movimientos sociales ad hoc varían ampliamente en forma, desde los supremacistas blancos de derecha en Estados Unidos hasta los simpatizantes del brexit en el Reino Unido. Pero cada uno, a su propia manera, ahora está ejerciendo un poder que antes se creía impensable, lo cual resulta en espasmos geopolíticos impredecibles y a veces desestabilizadores.

1

“Ahora hay miles de millones de personas en internet, y la mayor parte de ellas no están felices con el orden establecido”, dijo Ian Bremmer, el presidente del Grupo Eurasia, una firma de investigación que predice riesgos mundiales. “Creen que su gobierno local es autoritario. Creen que están en el lado incorrecto del sistema. Están agraviados por las políticas de identidad y una clase media vacía”.

Muchos factores explicaron la victoria de Trump: la ansiedad de la economía de la clase media en las zonas industriales de Estados Unidos; un deseo de algún tipo de cambio en la dirección del país y una mezcla de racismo, xenofobia y sexismo latentes en todo el electorado. No obstante, como incluso lo reconoció Trump en una entrevista en 60 Minutes después de su victoria, las redes sociales desempeñaron un papel determinante en la contienda.

2

En el pasado, dijo Bremmer, las preocupaciones de los simpatizantes de Trump pudieron haber sido ignoradas y su candidatura habría fracasado casi de manera definitiva. Después de todo, casi todos los expertos lo descartaron de manera universal, y enfrentó desventajas en temas como el dinero recaudado, la organización y el acceso al conocimiento de la política tradicional. Sin embargo, al emitir un mensaje que resonó con el electorado en internet, Trump hackeó el orden político establecido.

“Mediante esta nueva tecnología, la gente ahora tiene el poder de expresar sus quejas y de seguir a las personas que consideran hacen eco de esos agravios”, dijo Bremmer. “Si no fuera por las redes sociales, no creo que Trump hubiera ganado”.

6

Para la gente que prefiere un mundo ordenado y predecible, esto es lo más aterrador acerca de Facebook: no que pueda estar lleno de mentiras (un problema que posiblemente podría resolverse), sino que su alcance le da el poder real de cambiar la historia de maneras audaces e impredecibles.

Sin embargo, ese es el punto en el que nos encontramos. Es hora de empezar a reconocer que las redes sociales en realidad se están convirtiendo en las fuerzas transformadoras del mundo que sus creadores prometieron que serían desde hace mucho tiempo… es hora de preocuparnos, en vez de entusiasmarnos, por los enormes cambios sociales que podrían provocar.

A lo largo de gran parte de la última década, hemos visto cómo surgen en todo el mundo movimientos sociales progresivos que reciben el poder del internet. Hubo una Revolución Verde en Irán, seguida por la Primavera Árabe en Medio Oriente y el norte de África. En Estados Unidos, vimos el movimiento de Occupy Wall Street y las manifestaciones de #BlackLivesMatter.

Las redes sociales también desempeñaron un papel en la política electoral… primero en la candidatura de Howard Dean en 2003, que terminó por no tener éxito, y después en la elección de Barack Obama, el primer presidente afroestadounidense, en 2008.

3

Sin embargo, ahora esos movimientos parecen ser el preludio de un rompimiento, activado por la tecnología, en el orden mundial. En el Reino Unido, este año, organizarse en Facebook desempeñó un papel esencial en la iniciativa alguna vez impensable para hacer que el país saliera de la Unión Europea. En Filipinas, Rodrigo Duterte, un alcalde agitador que tuvo mucho menos presupuesto que sus oponentes, logró dirigir a un enorme ejército de simpatizantes en línea para que lo ayudaran a ganar la presidencia.

El Estado Islámico ha utilizado las redes sociales con el fin de reclutar yihadistas en todo el mundo para combatir en Irak y Siria, así como para inspirar ataques terroristas en el extranjero.

En Estados Unidos, tanto Bernie Sanders, un socialista que intentó ser el candidato presidencial del Partido Demócrata, y Trump, quien alguna vez fue rechazado por la mayoría de los miembros del partido que ahora dirige, dependieron de movimientos en línea para romper con el orden establecido de la política.

3

¿Por qué está pasando todo eso ahora? Clay Shirky, un profesor de la Universidad de Nueva York que ha estudiado los efectos de las redes sociales, sugirió algunos motivos.

Uno es la omnipresencia de Facebook, que ha alcanzado una escala verdaderamente épica. El mes pasado, la empresa reportó que cerca de 1,8 mil millones de personas entran a la página cada mes.

Debido a que las redes sociales se alimentan de las muchas permutaciones de interacciones entre las personas, se convierten notablemente más poderosas cuando crecen. Con cerca de un cuarto de la población del mundo ahora en Facebook, las posibilidades son asombrosas.

“Cuando la tecnología se pone aburrida es cuando los efectos sociales se ponen interesantes”, dijo Shirky.

5

Uno de esos efectos sociales es lo que Shirky llama el “cambio de la Ventana Overton”, un término acuñado por el investigador Joseph P. Overton para describir el rango de temas que los medios tradicionales consideran asuntos públicamente aceptables para debatir.

Desde principios de los años ochenta, aproximadamente, hasta el pasado muy reciente, generalmente se consideraba insensato que los políticos adoptaran posturas poco tradicionales según la mayoría de la sociedad, cosas como llamados explícitos al prejuicio racial. No obstante, el internet revirtió esa ventana.

“El etnonacionalismo blanco se mantuvo a raya gracias a la ignorancia pluralista”, dijo Shirky. “Todas las personas que estaban sentadas en su sótano gritándole a la TV acerca de los inmigrantes —o que estaban dispuestas a decir que los cristianos blancos eran más estadounidenses que otros tipos de estadounidenses— no sabían cuántas otras personas compartían esa misma opinión”.

Gracias al internet, ahora cada persona que sostiene posturas alguna vez consideradas malignas puede ver que no está sola. Y cuando esas personas se encuentran, pueden hacer cosas: crear memes, publicaciones y mundos cibernéticos completos que refuerzan su visión del mundo y que después logran entrar en la visión establecida. Esos grupos también se convierten en blancos perfectos para personajes políticos como Trump, quienes reconocen su energía y entusiasmo y los aprovechan para tener victorias en el mundo real.

centro-datos-google--644x362

Shirky señala que la Ventana Overton no se trata solo de desplazarse a la derecha. También podemos ver cómo sucede con la izquierda. Sanders hizo campaña en torno a una plataforma anti Wall Street que habría sido impensable para un demócrata tan solo hace una década.

Ahora, después de la derrota de Hillary Clinton, el futuro de los demócratas probablemente estará determinado de igual manera por colectivos en Facebook y élites en Washington… y es probable que como resultado veamos más candidatos y posturas políticas improbables con respecto a lo que se habría observado en el pasado.

El resultado serán sucesos más inesperados. “Definitivamente tendremos más de esos candidatos insurgentes y más efectos sociales delirantes”, dijo Shirky. Trump solo es la punta del iceberg. Prepárense para una época interesante.

Fuente: nytimes.com/es, google imagen

El mundo como nunca antes lo habías visto: a través de sus increíbles cuencas hidrográficas

1

De la mano del cartógrafo y devoto de los mapas Robert Szucs.

La idea de Szucs, recopilada en Imgur, es simple: ¿qué pasaría si comenzáramos a dividir a los países no por las fronteras arbitrarias diseñadas por el fruto de la guerra y la política, sino por sus cuencas hidrográficas naturales? Y el resultado es el siguiente: naciones diminutas circunscritas a ríos con escasos afluentes que nacen y mueren a pocos kilómetros de la costa y gigantes continentales que se expanden de norte a sur, de este a oeste, en forma de enormes sistemas de ríos conectados entre sí.

Szucs ha hecho numerosos mapas, y están puestos a la venta en su página de Etsy. Los hay de un sinfín de países, y eso incluye también a la península ibérica. Cada cual es más fascinante que el anterior porque en muchos sentidos contribuyen a explicar mejor las diferencias geográficas internas, y por tanto políticas, sociales y culturales, de muchos de los países analizados. En el fondo, alrededor de las cuencas se crean sistemas económicos y culturas que trascienden las fronteras ficticias dibujadas en los mapas.

He aquí su colección

1
Sudamérica en todo su esplendor. Destacan tres cuencas: la del Orinoco al norte de Brasil, al este de Colombia y al sur de Venezuela; la del Amazonas, que ocupa la centralidad del continente y que es una de las más vastas del planeta; y la del Paraná, en verde, cruzando Brasil y desembocando prácticamente en la Plata. Los Andes configuran todo el entramado de minicuencas del oeste del continente, muy fragmentadas, pequeñas y demasiado cerca del mar como para ser más grande.
2
La geografía de Europa queda determinada también por sus cuencas. En la península ibérica, por ejemplo, las cuencas tienden a ser pequeñas, aunque largas, dado que los ríos la transcurren casi en su totalidad para desembocar o bien en el Atlántico, como el Duero o el Tajo, o bien en el Mediterráneo, como en el Ebro. Italia, Reino Unido y Escandinavia cuentan con sistemas semejantes, pequeños y numerosos. Sin embargo, la situación cambia en el norte del continente, donde las grandes llanuras permiten que florezcan sistemas de ríos enormes como el del Rin, el Elba o el Vístula, amén del impresionante Volga y del singular Danubio, que aún a día de hoy mimetiza casi paso a paso las antiguas fronteras del Imperio Austrohúngaro.
3
Estados Unidos y sus cuencas. La más destacable es la del Misisipi, por supuesto, gigantesca en conjunción con la del Misuri. Más pequeñas son las que surgen de la cordillera de los Apalaches y van a morir al Océano Atlántico.
4
Y por fin, África, un continente de proporciones descomunales con numerosas grandes cuencas hidrográficas. En el centro, destaca la del Congo, cuya extensión se asemeja a las fronteras de la República Democrática del Congo. En rojo, más arriba, la larguísima del Nilo, que llega desde el Rif hasta el Mar Mediterráneo. En el África Subsahariana destacan ante todo las cuencas del Níger y su particular arco norte-sur y la del Volta, constreñida en el golfo. Al sur, la más extensa es la (marcada en verde) del Zambeze, así como la amarilla del río Orange.
Fuente: magnet

Dime dónde estudiaste y te diré cuánto cobras

45
Imagen Google

La idea es clara: pasar cuatro, cinco y hasta seis años de estudios superiores en una buena universidad, convertirte en un profesional bien preparado, y seguidamente insertarte en un medio que te haga ganarte más que bien la vida.

Un título no es igual a otro título, eso lo sabemos. En el actual mercado laboral también importa la categoría del centro donde has cursado tus estudios.

De ahí que sea útil saber cuáles son las instituciones académicas de este tipo que aportan un mayor número de graduados con buenos ingresos cuando se convierten en trabajadores.

Este ha sido el objetivo de un estudio publicado en el portal Emolument, a partir del análisis de los sueldos medios de los exalumnos de las más importantes universidades europeas, y que podemos resumir en una sencilla frase: “según en qué universidad estudies, así cobrarás”.

estudiar
Imagen Google

Contrariamente a lo que se podría imaginar a partir del pedigree de ciertas instituciones, Oxford y Cambridge, eminentes universidades británicas, no aparecen entre los diez primeros lugares en esta clasificación. Ambas aparecen nada menos que en los puestos 15 y 16.

Lo verdaderamente llamativo, teniendo en cuenta lo mucho que “suenan” otras, es que en la parte alta del top 10 aparezcan cuatro universidades suizas -la Universidad Saint Gallen, la de Zúrich, la Escuela Politécnica Federal y la Universidad de Zúrich de las Ciencias Aplicadas– que aportan los egresados con salarios más altos del continente: entre los 186.000 y los 147.000 euros (207 700 y 164 100 dólares respectivamente) al año.

Es de notar que entre los países europeos, Suiza sea el de mayor coste de la vida; lo que explica que los egresados suizos lleguen a ganar hasta un 40% más que sus pares británicos.

Sin embargo, en segundo lugar, y en cuanto a cantidad de establecimientos educativos incluidos entre los diez primeros, aparece Francia. Aquellos que se han graduado de la HEC Paris (Escuela de Estudios Superiores de Comercio, fundada en 1881), la MINES Paris Tech (Escuela Superior de Minas), l’Ecole Polytechnique o la ESLSCA Business School, ahora mismo estarían cobrando entre el equivalente de 127 700 y 112 400 dólares, pues sus antiguos centros de altos estudios se encuentran entre el lugar 6 y el 9 en la referida tabla.

Female graduate looking into the future
Female graduate looking through binoculars against white background.

Mientras, en el quinto y el décimo lugar se encuentran la London Business School (133 300 dólares al año como salario medio) y la London School of Economics (111 100 dólares), ambas radicadas en el Reino Unido.

Pero aquí no acaba el análisis. La tendencia positiva se produce mucho más hacia el lado francés. Nada menos que once universidades galas aparecen en un ranking extendido a 30 universidades, seguidas por las británicas, con ocho en total, y las cuatro suizas que lideran la tabla.

El resto de esta clasificación queda para dos universidades de los Países bajos (Erasmus University Rotterdam y Maastrich University), en los lugares 13 y 19; dos belgas (Solvay Brussels School of Economics and Management y Leuven University), en los lugares 20 y 23; un centro de estudios español (Catholic Institute of Business Administration Comillas, más conocida como Pontificia de Comillas) en el lugar 26; uno italiano (Bocconi University & SDA School of Management) en el sitio 28; así como la Universidad sueca de Lund, en el último lugar.

grado
Imagen Yahoo

En resumen, los salarios medios de los egresados de estas treinta universidades fluctúan entre los 207 700 y los 85 000 dólares; un dato al que se ha llegado a partir de una encuesta a 5.622 antiguos estudiantes europeos, que ahora mismo poseen entre cinco y diez años de experiencia profesional.

La nota curiosa reside en que las cuatro universidades suizas que encabezan este listado ofrecen precios de la matrícula llamativamente más baratos e interesantes que en el resto de Europa.

“Estudiar en Saint Gallen [el primer establecimiento de la tabla] cuesta unos 2.300 euros (2.570 dólares) menos, frente a los 10.100 (11.280 dólares) de una universidad británica”, asegura Alice Leguay, la responsable del informe.

Fuente: Yahoo/Finanzas

Por qué en América Latina no pronunciamos la Z y la C como en España

¿Se perdió la pronunciación diferenciada de la Z y la C rumbo a América?

¿Se perdió la pronunciación diferenciada de la Z y la C rumbo a América?. Foto: Getty Images

Con la conquista, se impuso la forma sevillana de hablar el castellano, en la que las diferencias entre ambas letras se diluye; hubo teorías que marcaban las influencias de reyes, o de las lenguas indígenas.

Que en Latinoamérica la Z y la C se pronuncian igual que la S, diferente a lo que pasa en la mayor parte de España, está lejos de ser una novedad. Pero, ¿desde cuándo es así? ¿Y por qué?

Estas preguntas han ocupado a especialistas y a hispanohablantes en general, intrigados porque en la tierra donde nació el castellano se hable distinto que en la región donde se trasplantó.

Sobre la pronunciación de la Z en España han llegado a crearse hasta leyendas, como que se extendió para reproducir el ceceo que padecía algún rey o príncipe al hablar. Pero los expertos descartan que eso sea cierto.

¿Pronuncias la C...
¿Pronuncias la C…. Foto: Thinkstock
...y la Z...

           …y la Z…. Foto: Thinkstock

...como una S?
…como una S?. Foto: Thinkstock

“Aunque (sea) una leyenda simpática, no tiene ningún sustento”, le dice a BBC Mundo el filólogo español Juan Sánchez Méndez, autor del libro “Historia de la lengua española en América”.

Entre fines del siglo XIX y comienzos del XX ganó fuerza la idea de que en Latinoamérica se habla diferente el español porque cambió con la influencia de las lenguas indígenas.

Sin embargo, esa teoría indigenista o “sustrática”, que tuvo como padre al lingüista alemán naturalizado chileno Rodolfo Lenz, también perdió fuerza ante la evidencia científica.

Y la explicación que se ha impuesto como más aceptada es que la pronunciación diferenciada de la Z y la C no se perdió en algún sitio misterioso rumbo a América, sino que básicamente nunca embarcó.

Habla sevillana

“Todo tiene que ver con el momento en que se produjo la colonización del Nuevo Mundo, el descubrimiento de América”, señala Sánchez Méndez, catedrático en la universidad de Neuchâtel, en Suiza.

Por aquel entonces ya había dos modos de hablar el castellano: uno hacia el norte de Castilla, que se impuso en Madrid, y otro en Sevilla, en el sur de España.

La cuestión es que, en Sevilla, la Z y la C se pronunciaban de modo similar a la S. Y allí fue donde estuvo la principal cabecera de enlace con América, el Puerto de Indias.

En el momento de la colonización, en Sevilla ya no se hablaba...
En el momento de la colonización, en Sevilla ya no se hablaba…. Foto: Getty Images
...como en Madrid.

          …como en Madrid.. Foto: Getty Images

Una mayoría relativa de los primeros colonizadores españoles que llegaron a América provenía de Sevilla y otras partes de Andalucía: 37% entre 1493 y 1539, según estudios del historiador estadounidense Peter Boyd-Bowman.

“En toda América triunfó la manera sevillana de hablar español. Mientras que en la ortografía es la manera de Madrid, que es donde estaba la Corte, el rey, los nobles, y por tanto tenía mucho prestigio”, concluye Sánchez Méndez.

¿Correcto o incorrecto?

Arturo Andújar Cobo, miembro del grupo de investigación sociolingüística andaluza de la Universidad de Sevilla, señala que en esta ciudad pasaban temporadas quienes aguardaban embarcar hacia América, por lo que el seseo ya era dominante a la hora de partir.

En la escritura, la C y la Z sí se diferencian.
En la escritura, la C y la Z sí se diferencian.. Foto: Thinkstock

“En Andalucía concretamente la pronunciación de la zeta la consideran de menos prestigio social, porque esa pronunciación se la atribuyen a los moriscos y entonces parece que se asocia a una clase social baja”, le dice ese doctor en filología hispánica a BBC Mundo.

También pudo haber una razón de practicidad en el Nuevo Mundo: unificar fonemas simplificaba las cosas a los colonos que implantaban el español, y a los indígenas que lo aprendían.

“Es más cómodo, más sonoro, más agradable la pronunciación del seseo que la del ceceo”, sostiene Andújar Cobo.

Por lo tanto, quizá la influencia de los indígenas en el modo de hablar de los latinoamericanos tampoco pueda descartarse del todo.

Ya en el siglo XIX hubo algunos intentos en tierras americanas que se independizaban de España por distinguir la pronunciación de la S, la C y la Z, bajo el argumento de que contribuiría a escribir con menos faltas de ortografía.

Pero esos esfuerzos naufragaron, como es evidente en las ciudades latinoamericanas de hoy.

Entonces, ¿está develada la incógnita?

No necesariamente, advierte la lingüista Guiomar Ciapuscio, directora alterna del Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Buenos Aires.

“Es complicado decir que es algo que está solucionado definitivamente, porque no hay tanto trabajo empírico hecho aquí en América”, le afirma Ciapuscio a BBC Mundo.

Pero a su juicio, hay algo que, a esta altura del campeonato, sí está saldado: no existe una forma correcta o incorrecta de pronunciar la Z o la C.

“Nuestra norma culta aquí en América es pronunciar la Z y la C como S”, explica. “Es totalmente generalizada, es lo que los hablantes hacen”.

Este artículo es parte de la versión digital del Hay Festival Querétaro, un encuentro de escritores y pensadores que se realiza en esa ciudad mexicana entre el 1 y 4 de septiembre de 2016.

Gobi, la cachorra que corrió una maratón de 250 kilómetros

maratón Gobi, perra maratonista, Dion Leonard
La perrita callejera se unió al pelotón de corredores desde el comienzo. La meta estaba a 250 kilómetros y tenían que atravesar el desierto de Gobi, en China. Fue amor a primera vista lo que surgió entre un atleta escocés y la cachorrita, que no lo abandonó los cinco días de carrera. El atleta la ha adoptado y pronto se la llevará a casa.

Ella se convirtió en la mascota de la competición y comenzaron a llamarla Gobi, pero Dion Leonard, atleta escocés, participante de la marcha de los cuatro desiertos de China fue el elegido por la perrita callejera.

gobi

La cachorra no se separó de él ni un instante y hasta en los momentos de descansos se mantuvo junto a Leonard, que está haciendo de todo para salvar los obstáculos de la burocracia para adoptarla, según la web Mother Nature network.

El atleta escocés  ha tenido que organizar una colecta online para reunir las 5.000 libras de esterlinas que exigen los trámites de los servicios migratorios para trasladar a Reino Unido a Gobi.

maratón Gobi, perra maratonista, Dion Leonard
Fuente: telecinco

¿Por qué comprar una mascota? si podemos adoptar y cambiar sus vidas

Cuando veas cómo se encuentra esta perrita ahora, vas a entender todo sobre el amor. Jaqueline estaba a punto de morir. Una buena persona la encontró y le cambió su destino.

perritaantes

Jaqueline estaba abandonada, raquítica y con parásitos. En esa situación, que parecía destinada al peor final, llegó al local de Carlos Andrés Torres, en Roque Sáenz Peña, Chaco (Argentina). Por suerte, él no miró para otro lado y decidió ayudarla.

carlos

A penas la vio, le dio de comer y tomar. Cuando entraron en confianza, la llevó al veterinario, donde la internaron. “Fue lento, pero ahora es toda una perrita llena de vida y mi incondicional compañera”, relata Carlos en su posteo. Jaqueline tuvo que pasar por tratamientos para desparacitar y a medida que recuperó su peso, también le empezó a crecer su pelo sano y brillante.

perritadespues

Una mascota a la que le cambió el destino y la vida gracias a un gran corazón que no duda en repetir: “No compres, adopta un perrito callejero y tu premio será la gran satisfacción de haber salvado una vida”.

Fuente: tn.com

Imágenes estereograficas en 3D de Japón restauradas

 

Broomseller, Japan
“Vendedor de escobas”. 1892-96 grande, imagen en album, coloreada a mano por T. Enami. Catálogo número: 584. Fuente: Flickr user Okinawa Soba (Rob). Image license: CC BY-NC-SA 2.0.

El prolífico usuario de Flickr, Okinawa Soba, publicó una gran colección de imágenes restauradas y coloreadas que él dice haber “encontrado en cajas de cachivaches que se estaban deteriorando en un rincón oscuro de su cuarto”. En realidad, Okinawa Soba (alias de Flickr usado por ‘Rob’, un estadounidense que vive en Okinawa) ha rastreado tiendas de segundas y mercados de antigüedades para encontrar impresiones del fotógrafo pionero japonés T. Enami.

Cientos de impresiones restauradas de T. Enami están disponibles en 20 colecciones de fotos en el perfil de Flickr de Okinawa Soba; de hecho, la colección es tan grande que él recomienda comenzar por mirar las fotos y descripciones de una página similar, www.t-enami.org/services. Las fotos representan escenarios de postales e imágenes estereoscópicas en 3D desde la Era Meiji a finales del siglo XIX, hasta la Era Taisho de los años 1920. La estereoscopía es una técnica usada para crear un efecto tridimensional con una imagen, generando la ilusión de profundidad en una imagen plana. Es más, existe una colección dedicada al mismo T. Enami y a su estudio.

T. Enami Studio Yokohama

T. Enami comenzó a practicar la fotografía en Japón, en las últimas décadas del siglo XIX. Japón había recién “abierto” sus puertas a occidente, luego del “bakumatsu”, o fin del Periodo Edo en 1868.

japan historical photo

Existía una gran fascinación con Japón en países de todo el mundo, lo que aumentó la demanda por las impresiones e imágenes de T. Enami, y le facilitó vivir de ello.

vintage photos of japan

Okinawa Soba dice acerca de T. Enami:

Según T. Enami (la T probablemente era por Toshi), era el “nombre comercial” o “nombre artístico” de Enami Nobukuni (江南 信國).

¿Por qué no usaba su nombre real? No lo sé. Pregúntale a Mark Twain, quiero decir, a Samuel Clemens.

De cualquier manera, y bajo cualquier nombre, Enami fue un verdadero ‘fotógrafo de fotógrafos’, que a la edad de 20 años era estudiante y asistente de K. Ogawa, y un trabajador profesional hasta el día de su muerte a los 70 años en 1929. […]

Es increíble para mí que un hombre nacido en 1859 durante el periodo Edo-Bakumatsu de Japón, y quien probablemente usaba el clásico ‘top-knot’ [copete] cuando era niño, pasaría a convertirse en un fotógrafo acreditado, que contribuiría a la revista de la National Geographic durante su vida… y que hizo mucho más que eso también.

Soba lamenta que Enami no haya recibido los mismos reconocimientos que fueron otorgados a sus contemporaneos:

Aunque T. Enami (todavía) no es considerado por los ‘académicos’ como uno de los ilustres ‘Rat Pack’ de los primeros fotógrafos comerciales japoneses, tales como Shimooka, Ueno, Kimbei, K. Ogawa, Suzuki, Esake, Tamamura y otros, su conjunto de obras está lleno de ejemplos invaluables e instructivos de la fotografía temprana, que para bien o para mal, nos dan una visión práctica de la alta competitividad entre los estudios japoneses de la era Meiji.

Okinawa ha subido a la red una extensa colección de las imágenes estereoscópicas de T. Enami, de escenarios de todas partes de Japón, incluyendo los miembros de una comunidad indígena Ainu, al noroeste de la isla de Hokkaido.

Vintage photo of Ainu in Japan

Aparentemente, T. Enami también era empleado del gobierno japonés, y tomó fotografías de las fuerzas expedicionarias japonesas en el exterior. Según Okinawa Soba:

Enami sirvió a su país en 1904-05 como fotógrafo en la guerra Armada Imperial. Viajó extensamente en todos los escenarios de la guerra, fotografiando objetivos en en China, Korea, y en el frente japonés.

Russo-Japanese War Photo

T. Enami continuó con sus fotografías hasta la Era Taisho de los años 1910 y 1920. Su estilo se transformó de la fotografía planeada, apta para postales, a la fotografía más realista, escenas de “estilo callejero”.

japanese historical photo

Okinawa Soba dice que durante la carrera de T. Enami, sus imágenes se reimprimieron al rededor del mundo en publicaciones ilustradas y guías sobre Japón; Enami incluso fue reconocido especialmente por el gobierno japonés por sus imágenes. Ahora el legendario fotógrafo es reconocido por tres series separadas de reproducciones enumeradas: ca.1892-99 Large Albumen Prints, ca.1900-07 Stereoviews, y ca.1912-16 Street Photography. Sin embargo, Okinawa Soba dice que solo los catálogos de las dos primeras series han sido re-descubiertas hasta el momento.

El estudio de Yokohama de T. Enami fue reportado como destruido en el gran terremoto de 1923 en Kanto. El fotógrafo murió en 1929 a la edad de 70 años y las diapositivas de sus imágenes fueron confiadas a su hijo.

FRANK_LLOYD_WRIGHTS_IMPERIAL_HOTEL_TOKYO_ca1925_by_TENAMI_-_Rob_Oechsle_Collection_a.145172439_std

En su album de Flickr Processing, Printing, and Conservation, Okinawa Soba, el fotógrafo entusiasta y apasionado respecto al legado de Enami, revela mucho de él mismo:

Okinawa Soba es un viejo ‘hombre del cuarto oscuro’. Yo me intereso por el tiempo de exposición, los negativos y el desarrollo de las impresiones, y la conservación de las imágenes — aspectos que se deben tener en cuenta aun antes de tomar la fotografía.

Fuente: globalvoices.org – Nevin Thompson. (Trad. Albany Rivera)

Animales: los otros miembros de la familia

0,,17005271_303,00

Amores felinos

Millones de animales forman parte de las familias alemanas. De acuerdo con la Asociación Industrial de Productos para Mascotas y la Asociación Central de Tiendas de Mascotas de Alemania, en 2015 vivían 11,5 millones de gatos, repartidos en un 19 por ciento de los hogares del país, desplazando a los perros al segundo lugar en la escala de predilección.

0,,19189982_303,00

¿Perros o gatos?

Pero las estadísticas también ofrecen un panorama distinto, si se cambia el enfoque. De acuerdo con el portal Statista, 9,28 millones de dueños de animales tenían por lo menos un perro en 2015. 8,24 millones de personas dijeron tener por lo menos un gato, según esta encuesta sobre los animales domésticos preferidos en Alemania.

0,,18399534_303,00

Vínculos emocionales

Ya se trate de perros, gatos u otros animales, más del 90 por ciento de las personas consultadas por el instituto demoscópico YouGov afirmaron que las mascotas forman parte de la familia. Un 25 por ciento llegó a decir que ve en los animales un sustituto de hijos. Y un 14 por ciento señaló que reemplazan a una pareja.

0,,19231451_303,00

Gastos cuantiosos

Las sumas de dinero que los alemanes gastan anualmente en comida para animales y accesorios bordea los 4.000 millones de euros. Casi tanto como la cantidad que el Ministerio alemán de la Familia había planificado en 2012 para el subsidio destinado a los hijos.

0,,17780162_303,00

Más “golosinas”

Casi 4.000 millones de euros se destinaron en 2013 a alimentos para animales. De esa suma, más de 1.200 millones correspondieron a comida para perros. Pero no todo el dinero se fue en alimentos secos. Una parte del presupuesto, cada vez mayor, se destinó a golosinas perrunas.

0,,17955906_303,00

El avance de los roedores

En el tercer lugar entre las mascotas favoritas de los alemanes lo ocupan los roedores. Hamsters, cuyes, conejos y otros animalitos de esta categoría conquistan sobre todo el corazón de los niños y son relativamente fáciles de cuidar.

0,,17545212_303,00

Aves caseras

Las aves ocupan el cuarto puesto. De acuerdo con las cifras de Statista, 1,8 millones de personas dijeron tener por lo menos un ave en casa. Los periquitos y canarios son los pájaros que se encuentran con más frecuencia en los hogares alemanes, pero también hay muchas otras variedades.

0,,16150929_303,00

Acuarios y terrarios

Los peces siguen en el ranking de las mascotas, aunque las antiguas peceras ya están quedando en el pasado. Para fortuna de los peces, cada vez se estilan más los acuarios o incluso los estanques. También para los reptiles hay cada vez más terrarios. Y, también para otras mascotas exóticas.

0,,18299972_303,00

Una responsabilidad

Los defensores de los animales no se cansan de recordar que tener mascotas conlleva también responsabilidades. Por eso no aconsejan regalarlas, ni comprarlas impulsivamente. Según la organización Peta, cada año son entregados unos 300.000 ejemplares a los asilos de animales.

 

 

Fuente: dw.com

 

La historia detrás de los nombres de cada país de América hispana (y otros)

banderas-latinoamerica-getty
Foto: Getty

Existen diferentes versiones sobre el origen de los nombres de los países latinoamericanos. Varios responden a palabras derivadas de idiomas nativos precolombinos; otros fueron asignados por los conquistadores europeos. A continuación, las distintas teorías desglosadas por país.

Argentina

Significa plata y proviene de la palabra del latín “argentum” y la española “argénteo”. De acuerdo a datos del Ministerio de Defensa Argentina publicados en su web, fue en 1554 cuando apareció por primera vez en una pieza cartográfica el nombre de “Terra Argentea”. El país toma el nombre de su ubicación geográfica a orillas del Río de la Plata, famoso entre los exploradores del siglo XVI como vía de tránsito en el Virreinato del Perú. El Río de la Plata aparece documentado con ese nombre desde 1531. 

Belice

Se dice que el país toma el nombre del río Belice, que se encuentra en ese territorio y que deriva de la palabra maya Balis, que significa “fangoso” o “regado”. Hay versiones que aseguran que se trata de una mala pronunciación del español del nombre Peter Wallace, un aventurero escocés que se habría establecido en estas tierras, de acuerdo al Diccionario Oxford de Topónimos del Mundo.

Bolivia

Responde a una derivación del nombre del militar y político Simón Bolivar, uno de los padres de la independencia de Sudamérica en el siglo XIX.

Brasil

Su nombre surge de un árbol de color rojo intenso. Según recoge el portal de la BBC, los portugueses que llegaron a esas tierras lo llamaron Pau Brasil, porque parecía brasa encendida. Es muy común hallar esta especie en este territorio de América del Sur y los aborígenes lo utilizaban por su tinte.

Chile

Existen varias teorías sobre su denominación. Algunos historiadores aseveran que deriva de la palabra chilli, del idioma aborigen quechua o aimará, que significa confín, porque era el fin del imperio para los Incas; otros, dicen que las tierras de chilli o tchili para los Incas eran “frío” o “nieve”. Algunos estudiosos argumentan que el nombre proviene de trih o chil, que los aborígenes utilizaban para referirse a un pájaro con manchas amarillas en sus alas, según ha reseñado el diario chileno La Nación.

Colombia

Antes de llamarse Colombia, respondía a los nombres de Nueva Granada y de Gran Colombia. Su denominación actual surge como homenaje al explorador y navegante español Cristóbal Colón, que encabezó la primera expedición española que llegó a América en 1492.

Costa Rica

Hay dos teorías sobre el origen de la denominación. Según el Diccionario Oxford, el país fue bautizado por Cristóbal Colón, quien al llegar a estas tierras en su cuarto viaje creía haber encontrado un territorio con grandes cantidades de oro. De acuerdo al investigador costarricense Dionisio Cabal, en realidad se escribe Costarrica y proviene de los aborígenes Huetar que llamaron así a la zona que habitaban.

Cuba

Dicen que proviene de la palabra Ciba, que entre los aborígenes taínos que habitaban estas tierras significa “piedra, montaña, cueva”. Sin embargo, hay quienes aseguran que proviene de la palabra taína cohiba, a la que supuestamente los nativos se referían cuando nombraban a este territorio. Existe también la teoría de que responde a la palabra árabe coba, que significa “mezquita con cúpula” y haría referencia a la forma de las montañas que se ven desde la Bahía de Bariay. El Diccionario Oxford, por su parte, lo vincula a la derivación del taíno Cubanacan, que significa “lugar del centro”, como la ubicación de Cuba en el centro del Caribe.

Ecuador

Responde a la línea imaginaria del ecuador que divide a la tierra en hemisferio norte y sur. No se le llamó así hasta 1830, cuando se separó de la Gran Colombia.

El Salvador

Su nombre corresponde a una fortaleza española que estaba situada en donde hoy está la capital, San Salvador.

Guatemala

Se le vincula con la palabra Quauhtemallan, del idioma náhualt, utilizada para llamar al territorio cakchique. Según el diccionario Oxford, refiere a significados como “un lugar arbolado”, “acumulación de madera” o “tierra de águilas”.

Haití

Significa “tierra de montañas” en el idioma arahuaca, la lengua de los nativos.

Honduras

Se dice que su nombre deriva de la descripción que los navegantes en la época de la conquista daban de sus aguas costeras: “honduras o fondos”, de acuerdo a lo reseñado por la BBC. El geógrafo francés Elisée Reclus, sin embargo, que el nombre fue designado por Bartolomé de las Casas, que habló de la tierra de “Hondure” y que tenía origen aborigen.

Jamaica

Su nombre proviene también del idioma taíno y responde a la palabra Xaymaca o Yamaya y significa “tierra de bosques y agua”.

México

Es la traducción y simplificación al español de Metztlixihtlico, el nombre con el que los aztecas denominaban a su capital y, de acuerdo a los historiadores, significa “en el centro de la luna” o “el ombligo de la luna”.

Nicaragua

Existen dos versiones: algunos sostienen que es una derivación del nombre de Nicarao (un jefe indígena) más la palabra agua; otros afirman que los nahaos denominaron a esta zona Nicanahuac (“hasta aquí llegaron los nahoas”) y con el paso del tiempo la palabra evolucionó en Nicaragua, según reseña el diario Hoy de Nicaragua.

Panamá

Hay quienes dicen que significa “abundancia de peces y mariposas” y quienes sostienen que responde al nombre de un árbol que utilizaban los aborígenes para hacer reuniones. Una tercera teoría afirma que surge de la frase “panna mai” de la lengua indígena cuna y que significaba “más allá”.

Paraguay

La denominación proviene del guaraní, Para (mar) gua (originario de) y (agua): “agua que viene del mar”. Sin embargo, de acuerdo a lo reseñado por BBC, el investigador paraguayo Jorge Rubiani señala que el nombre proviene de Paragua (el nombre de un cacique que pactó con los españoles) y significa “corona de plumas”.

Perú

Proviene de Birú o Perú, que en guaraní significa “río”, según el Diccionario Oxford. Pero, según el historiador Raúl Porras Barrenechea, Birú era el nombre de un cacique del sur de Panamá. Otras teorías sostienen que Perú surge de “Viru”, una palabra Quechua.

Puerto Rico

Los aborígenes taínos que habitaban esta isla la llamaban Boriquén o Borinquen, que significa “tierra del altísimo o del gran Señor”; luego Cristóbal Colón la rebautizó San Juan Bautista. El nombre actual, sin embargo, respondería a las riquezas que partían del puerto de San Juan (capital actual de la isla) hacia España.

República Dominicana

Hay historiadores que sostienen que toma el nombre de la orden religiosa de los Padres Dominicos, que se estableció en el lugar para evangelizar. Otra teoría es que Cristóbal Colón llegó a esta isla un día domingo y por ello el nombre, aunque el navegante denominó a toda la isla (territorio compartido entre República Dominicana y Haití) La Española. 

Uruguay

El nombre pudo haber derivado de uruguä, que para los guaraníes significaba una especie de “mejillón o caracol”, según el Diccionario Oxford de Topónimos del Mundo. Otra de las teorías que los uruguayos aprenden en la escuela es que el nombre del país significa “río de los pájaros pintados”.

Venezuela

Se refiere a “pequeña Venecia”, ante el parecido que las viviendas de las costas de Maracaibo tenían con la ciudad italiana, según la definieron los exploradores españoles Alonso de Ojeda y Americo Vespucio. Hay documentos, por su parte, que sostienen que los primeros navegantes que llegaron a estas tierras hicieron contacto con los aborígenes que vivían en una pequeña isla llamada “Veneci-uela”, según un artículo del diario venezolano El Nacional. Fuente: http://www.economiahoy.mx/internacional-eAm-mexico/noticias/7670447/06/16/La-historia-detras-de-los-nombre-de-cada-pais-de-America-Latina.html